RSS-канал Российского героического календаря
Российский героический календарь
Сайт о боевых и трудовых подвигах, совершенных в интересах России
и её союзников в наши дни и в великом прошлом родного Отечества.

Также в рубрике:

Праведный Голос
5 октября 2020 г.

Праведный Голос

Продолжаем знакомить читателей с творчеством поэта из Калужской области Виктора Глущенко
«Покаяние любовью»
27 октября 2020 г.

«Покаяние любовью»

Подборка стихотворений из новой книги постоянного автора и друга РГК Игоря Дмитриевича Гревцева
Русская душа
26 августа 2020 г.

Русская душа

Продолжаем знакомить читателей с творчеством молодого поэта из Калужской области Виктора Глущенко
Обороне Москвы посвящается
11 декабря 2019 г.

Обороне Москвы посвящается

В дни годовщины великой битвы за советскую столицу публикуем цикл стихов нашего друга, московского поэта Игоря Гревцева.
Прими меня грешного...
13 октября 2019 г.

Прими меня грешного...

Стихотворения из сборника Игоря Дмитриевича Гревцева «Дорога на Русь»
Главная » Литературная гостиная поэта Игоря Гревцева » Убивают русскую песню

Убивают русскую песню

А значит - убивают душу нашего народа

О причинах и обстоятельствах этого преступления размышляет русский поэт Игорь Дмитриевич Гревцев
Убивают русскую песню

Недавно я последовательно прослушал 20 радиоканалов, на которых звучали песни, чтобы проверить утверждение моего приятеля, что российское радио таковым не является. В принципе, я предполагал подобную ситуацию. Но реальный эксперимент вызвал у меня шок. Из 20-ти песен, на которые я натолкнулся в 20-ти программах, лишь три звучали на русском языке, остальные – на английском. Получается, что только 15% нашего информационного поля засеяно русскими семенами, а 85% – это уже американо-европейская культурная нива.

Безсмысленно задавать вопрос, возможно ли такое соотношение песен на национальном языке к песням на иных языках в Америке или в той же Европе. Я хочу спросить себя и свой народ: как мы такое допустили и почему терпим это до сих пор? Ведь иностранная песенная экспансия намного опаснее любых других культурных экспансий, таких, как импортные фильмы, литература, живопись, хореография и др. Фильмы и книги переводятся на русский язык; живопись, хореография и проч. – безсловесны. И если человек, не владеющий английским, не станет смотреть фильм в оригинальной «озвучке» и, тем более, не откроет книгу, которую не сможет почесть, то песни слушать будет, даже не понимая, о чём они. Здесь срабатывает иной фактор: музыка пробивает брешь в подсознании; ритм, захватывая и увлекая, расширяет эту брешь, а вслед за музыкой и ритмом туда устремляется чужая речь, на глубинных, неконтролируемых уровнях смешивается с родным языком слушателя и начинает на него оказывать влияние. И то, что чужая речь непонятна (а подавляющее большинство русских людей на английском не говорят), это ещё хуже, т. к. подсознание не в состояние идентифицировать её с русскими понятиями – в этом случае даже хорошие иностранные слова становятся словами-паразитами, словами-вирусами, незримо убивающими русский язык.
Но так происходит только тогда, когда иностранных песен в процентном соотношении звучит гораздо больше, чем национальных, особенно, если иностранный язык используется только один, в данной ситуации – английский (американский). Мы, конечно же, не откажемся от песенной культуры других народов. Но, во-первых, в нашу жизнь необходимо допускать только лучшие образцы зарубежного вокала; во-вторых, он не должен количественно доминировать над русскими песнями; в-третьих, это должна быть, действительно песенная культура всех народов мира, во всё своём многообразии. Применение же одного иностранного языка – явный признак нашествия на нашу культуру носителей этого языка.
А самое главное: чужие песни должны входить в наш дом, имя которому Россия, как гости: по приглашению, тихо, скромно и уважительно, а не вламываться в запертые двери и окна, подобно грабителям и насильникам.
Давно известно, что ни один народ нельзя уничтожить поголовно силой оружия – всё равно какие-то его представители спасутся и, возможно, с них начнётся возрождение нации. Но, чтобы народ полностью стереть с лица земли и окончательно прекратить его историческое бытиё, нужно лишить его родного языка. Ибо, до тех пор, пока на данном языке говорят и создают памятники письменности, народ жив и участвует в исторических процессах, как совершенно определённый народ со своим лицом и всеми признаками индивидуальности.
Ещё в первой половине 19-го столетия друг Пушкина и Баратынского Вильгельм Кюхельбекер писал: «Рассматривая народ как существо духовного порядка, мы можем назвать язык, на котором он говорит, его душой, и тогда история этого языка будет значительнее, чем даже история политических изменений этого народа, с которыми, однако, история его тесно связана».
И, действительно, какие бы формы правления не сменяли друг друга на историческом пути данного народа, какие бы идеологии и мировоззрения ни чередовались в его соборном сознании, до тех пор, пока он сохраняет свой язык – это один народ, с одним прошлым, с одним родовым древом. Кто сейчас ведёт свою родословную от древних римлян или египтян? Пожалуй, никто. А ведь их потомки дожили до наших дней. Но умерли латинский и древнеегипетский языки, никто на них сейчас не говорит и не пишет, и носители их ушли в небытиё, отсечённые от своих потомков языковой пропастью.
Итак, душа народа – в его языке, как душа человека, по учению Церкви, в его крови. Пока пульсирует кровь по венам, тело живёт, каким бы больным оно ни было. Но стоит крови остановится и застыть, тело тут же превращается в труп, потому что душа оставляет его. То же и с народом: пока язык его пульсирует в живой разговорной речи, он, даже отравленный чуждой идеологией и культурой, продолжает жить, т. е. оставаться первоначальным народом.
Конечно, трудно человека насильно заставить отказаться от родного языка, но можно научить его любить чужой. Что сейчас и делают «наши» СМИ. Исповдоль, тихой сапой, не понося русский язык, но и не превознося его, они упрощают нашу разговорную речь до предела, а пустоты заполняют английским словами и понятиями. Сейчас мало кто из молодёжи на привычном русском языке сможет высказать более-менее сложную мысль. А в интернет-пространстве это просто невозможно сделать, не прибегая к словесным новообразованиям импортного образца. А вот в Европе почему-то русской терминологией не пользуются.
Очень точно это подметил в своей статье «Почему потомки русских эмигрантов берегут русский язык лучше, чем мы в России» журналист газеты «Волгоградская правда» Павел Липченко. В 2007 году, объявленном президентом Путиным «годом русского языка», он писал: «Слишком велико воздействие СМИ на наше общее мировоззрение. Во Франции знают об этом. Любые публичные нарушения норм национального языка, посягающие на него в угоду иностранщине, пресекаются самим государством… В Польше проводят общенациональные контрольные на знание родного языка. Очень консервативным в смысле защиты от всего наносного остаётся немецкий язык. И подобных примеров в цивилизованных странах очень много. У нас же родной язык гибнет, разлагается. А поскольку он является не только средством общения, но и хранителем культуры, то разрушается и она сама».
Теперь вернёмся к тому эксперименту, о котором шла речь в начале статьи. Итак, из 20-ти песен одновременно звучащих на 20-ти радиоканалах только три я услышал на русском языке. Но что это были за песни! Плоские, безликие, с размазанными образами. Я их слушал и не понимал, что хотят донести до слушателей исполнители? Не понимал точно так же, как не понимал английские тексты. Вот это оказалось самым страшным. Я вдруг подумал, что мы уже разучились петь по-русски даже на русском языке.
И что с того, что на телевидении, в отличие от радио, всё больше наши исполнители выступают? На мой слух, отточенный высокой поэзией русской классики 19-го и 20-го столетий, они всё равно звучат не по-русски.
У нас крадут нашу национальную песню, а вместе с ней крадут нашу душу и, следовательно, нашу жизнь. Ведь, если душа народа заключается в его языке, то песня – это выражение народной души. По тому, какие песни поет народ, сразу можно судить о его духовном и нравственном состоянии. Недаром в одной телепередаче бывший гитлеровский солдат, ныне респектабельный очень старый человек, сказал: «Русские выиграли ту войну потому, что у них были песни, каких не было в армии вермахта».
А что можно сказать о нынешнем времени? Какие песни слушает и поет русский народ? Вернее, какие песни ему предлагают те, кто их делает и исполняет?
Нынешняя официальная песенная индустрия мощно парит над просторами России, опираясь на два широких крыла: имя одному «развлекуха», другому – «разврат». Тысячи исполнителей, сотни уникальных голосов… А что на выходе? Самые совестливые и «целомудренные» исполнители поют в основном о любви между мужчиной и женщиной. Естественно – вечная тема! Но что это за любовь? Аморфная, безответственная, бездушная. На таких песнях нужно учить, как не нужно любить. Это – «развлекуха». Собственно, от таких песен другого и не ждут. Под них «тащатся», «балдеют», «торчат» и т.д. Текст не имеет значения, он лишь создает иллюзию песни. Тема любви идет фоном, на котором можно «расслабиться». Так главное человеческое чувство постепенно в сознании молодого поколения становиться фоновым, второстепенным, романтически-безответственным.
Причем, как было отмечено выше, подобные песни делают исполнители более-менее совестливые. Другие, совесть свою окончательно продавшие сатане, воспевают уже совсем другую «любовь» – однополую. Воспевают кто явно, кто полунамеком, но – «любовь» развратную, богопротивную, разрушающую истинную любовь, которая и есть изначальная основа красоты в этом мире. И не важно, являются ли все эти исполнители на самом деле педерастами и лесбиянками – это их личное дело. Не важно, даже, слушают их или нет. Важно другое: они выбрасывают в окружающий мир мощный поток черной энергии, которая невидимо ломает и корёжит всё вокруг, проникая, подобно радиации, даже в чистые души.
Вот так! С одной стороны народ расслабляют «развлекухой», с другой – добивают «развратом». Случись завтра войны, мы не сможем собрать всенародную волю в кулак и противостоять врагу. Мы перестаём быть нацией воинов, о которую веками разбивались все захватнические нашествия. Мы превращаемся… Да даже трудно сказать, в кого мы превращаемся. Как однажды заметил Максим Трошин, наш истинно Русский певец: «Они («пятая колонна») воспитывают новое поколение «дергунчиков».
Не в бровь, а в глаз! Мы, некогда великий и непобедимый народ, превращаемся в «дергунчиков». Еще лет 15 такой «дерганины», и на нас не нужно будет идти с оружием. Мы сами с удовольствием прогнемся под любого завоевателя.
И под конец я снова хочу спросить себя и свой народ: как мы такое допустили и почему терпим это до сих пор? Доколе «пятая колонна» будет убивать наш некогда «великий и могучий» русский язык, засыпая наше национальное подсознание англо-американским песенным прахом?

 

Игорь Гревцев, русский поэт
21 октября 2019 г.

Комментарии:

Оксана 24.10.2019 в 22:46 # Ответить
Согласна. Ситуация очень печальная!

ОтменитьДобавить комментарий

Сегодня
28 ноября
суббота
2020

В этот день:

Флотилия на Амуре

28 ноября 1908 года была сформирована Амурская речная военная флотилия.

Флотилия на Амуре

28 ноября 1908 года была сформирована Амурская речная военная флотилия.

Первые русские боевые суда появились на реке Амур еще летом 1644 года — это были струги казачьего атамана В. Д. Пояркова. Потом там побывал на боевых стругах атаман Е. П. Хабаров. После него на долгие десятилетия Амур был недосягаем для русских. Лишь 10 июля 1850 года в результате экспедиции капитан-лейтенанта Г. И. Невельского низовья Амура стали вновь доступны для России. 8 мая 1854 года построенный на реке Шилке пароход «Аргунь» Сибирской военной флотилии вышел в Амур и впервые осуществил сплав до низовьев, став первым кораблем Военно-Морского Флота России в верхнем и среднем течении этой реки.

Но это было эпизодическое появление боевых судов на Амуре. Первое соединение боевых кораблей появилось здесь в 1895 году. Для обороны линии границы, обслуживания казачьих станиц, расположенных на берегах Амура, Уссури и Шилки, была создана Амурско-Уссурийская казачья военная флотилия. Состояла она первоначально из пароходов «Атаман» (флагман), «Казак Уссурийский», парового катера «Дозорный», барж «Лена» и «Булава». В экипажах числились забайкальские, амурские, уссурийские казаки.

Во время русско-японской войны 1904—1905 гг. на Амуре находились 6 вооруженных пароходов («Селенга», «Хилок» Военного ведомства, «Третий», «Шестой», «Восемнадцатый», «Аскольд» Пограничной стражи), пограничные катера «Артур» и «Часовой», 7 152-мм двухорудийных плавучих несамоходных батарей Сибирской флотилии («Беркут», «Орел», «Лунгин», «Чибис», «Гриф», «Сокол», «Крохаль»). Из них 2 апреля 1905 года был образован Отдельный отряд судов Сибирской флотилии.
По окончании неудачной для России войны значение военных кораблей на Амуре ещё более возросло. Для созданной в 1908 году Амурской флотилии было начато строительство 10 речных канонерских лодок с малым углублением («Бурят», «Орочанин», «Монгол», «Вогул», «Сибиряк», «Корел», «Киргиз», «Калмык», «Зырянин» и «Вотяк»). Кроме того, в состав флотилии были включены 10 бронированных посыльных судов типа «Штык» — первые в мире бронекатера (хотя этого термина тогда ещё не существовало).

В декабре 1917 г. флотилия подняла красные флаги, войдя в состав флота Российской Советской Республики. В июле-сентябре 1918 г. флотилия принимала участие в борьбе с японскими интервентами, белогвардейцами, чехословацкими воинскими частями. После интервенции и гражданской войны флотилия находилась в плачевном состоянии, потеряв более половины боевого состава, но в середине 1920-х гг. начала восстанавливаться.

27 июня 1931 года флотилия переименована в Амурскую Краснознаменную военную флотилию. В предвоенные годы, с 1935—1937 гг. стала активно пополняться специальными речными военными кораблями новой постройки. К 1941 г. флотилия пополнилась восемью канонерским лодками, а также минным и боно-сетевым заградителями, речными тральщиками, минными катерами, плавучими зенитными батареями и другими необходимыми судами.

В 1945 г. флотилия принимала участие в войне с Японией, находясь в оперативном подчинении 2-го Дальневосточного фронта — в Маньчжурской наступательной операции 9 — 20 августа 1945 г.

После войны развивалась и пополнялась новыми кораблями вплоть до начала «реформ» 1991 года. Из-за недофинансирования началось сокращение и резка на металлолм боевых кораблей и катеров. По состоянию на 2008 год от Амурской военной флотилии уцелел только один военный корабль — малый артиллерийский корабль «Вьюга». Не надо врагов — достаточно «демократов». И все будет разрушено.

 

Тегеранская конференция

28 ноября 1943 года началась Тегеранская конференция глав правительств трёх союзных держав СССР (И. В. Сталин), США (Ф. Д. Рузвельт) и Великобритании (У. Черчилль).

Тегеранская конференция

28 ноября 1943 года началась Тегеранская конференция глав правительств трёх союзных держав СССР (И. В. Сталин), США (Ф. Д. Рузвельт) и Великобритании (У. Черчилль).

 Проходила до 1 декабря 1943 года. Конференция стала важным этапом в развитии международных и межсоюзнических отношений, на ней был рассмотрен и решён ряд вопросов войны и мира: о постыдно запоздалом включении союзников в войну с Германией в Европе; о предоставлении независимости Ирану; о войне с Японией после разгрома нацистской Германии; о контурах послевоенного устройства мира.

Первый сверхзвуковой таран

28 ноября 1973 года советский лётчик капитан Геннадий Елисеев совершил первый в мире таран на сверхзвуковом самолёте. В тот день системы ПВО Закавказского военного округа зафиксировали нарушение Государственной границы СССР. На перехват цели отправился МиГ-21, за штурвалом которого был 35-летний капитан Геннадий Николаевич Елисеев. Нарушителем оказался американский Фантом RF-4C с иранскими опознавательными знаками.

Первый сверхзвуковой таран

28 ноября 1973 года советский лётчик капитан Геннадий Елисеев совершил первый в мире таран на сверхзвуковом самолёте. В тот день системы ПВО Закавказского военного округа зафиксировали нарушение Государственной границы СССР. На перехват цели отправился МиГ-21, за штурвалом которого был 35-летний капитан Геннадий Николаевич Елисеев. Нарушителем оказался американский Фантом RF-4C с иранскими опознавательными знаками.

Экипаж самолёта, как впоследствии выяснилось, составляли американский полковник Джон Сондерс и иранский офицер Мохаммад Шокуния. Выйдя на дистанцию прицельной стрельбы, Елисеев выпустил по нарушителю две ракеты Р-3С, но Фантом применил тепловые ловушки, и ракеты, захватив их, пролетели в 30 метрах от самолёта и самоликвидировались. Тогда Елисеев решился на таран. Оба самолета взорвались. Катапультироваться Елисееву не удалось, а вражеские пилоты оказались более удачливыми. Они катапультировались и были задержаны пограничниками. Генндию Николаевичу Елисееву было посмертно присвоено звание Героя Советского Союза.

Обмен информацией

Если у вас есть информация о каком-либо событии, соответствующем тематике нашего сайта, и вы хотите, чтобы мы её опубликовали, можете воспользоваться специальной формой: Рассказать о событии