RSS-канал Российского героического календаря
Российский героический календарь
Сайт о боевых и трудовых подвигах, совершенных в интересах России
и её союзников в наши дни и в великом прошлом родного Отечества.

Также в рубрике:

«Покаяние любовью»
27 октября 2020 г.

«Покаяние любовью»

Подборка стихотворений из новой книги постоянного автора и друга РГК Игоря Дмитриевича Гревцева
Новое имя в Русской Поэзии
23 августа 2020 г.

Новое имя в Русской Поэзии

Представляем поэта из Калужской области Виктора Глущенко
Стихи о войне
7 мая 2020 г.

Стихи о войне

Представляем русского православного поэта Косых Николая Михайловича.
Русское единство
3 ноября 2019 г.

Русское единство

Очередная подборка стихотворений русского поэта Игоря Дмитриевича Гревцева из книги «Дорога на Русь»
Обороне Москвы посвящается
11 декабря 2019 г.

Обороне Москвы посвящается

В дни годовщины великой битвы за советскую столицу публикуем цикл стихов нашего друга, московского поэта Игоря Гревцева.
Главная » Литературная гостиная поэта Игоря Гревцева » Цензура навыворот

Цензура навыворот

Тягостные размышления после посещения Московской книжной ярмарки 2020 года

.
Цензура навыворот

Прошло уже довольно много времени после закрытия Московской книжной ярмарки 2020, которая в начале сентября состоялась на этот раз в Манеже (можно сказать, в самом сердце нашей Родины). А меня до сих пор не покидают тяжелые предчувствия, возникшие после ее посещения. Хочу поделиться своими мыслями с читателями. Я не сторонник жесткой цензуры. Но, проходя вдоль палаток Московской книжной ярмарки 2020, я в очередной раз пожалел, что цензуры у нас нет. Как всегда, меня поразила неразборчивая всеядность книжного рынка. И на прежних Ярмарках, и на нынешней первым делом в глаза бросалось вопиющее сваливание в одну кучу всевозможных тем и направлений. И опять я вспоминал кем-то сказанную мудрую мысль: если хочешь, чтобы ребенок вырос дебилом, лиши его доступа к любой информации, или завали его таким обилием информации, чтобы он не смог ее переварить. Одно равноценно другому по конечному результату. А народ – он как ребенок, и реакция у него на информационный голод или информационное обжорство такая же.
Но это было первое впечатление. Что-то неуловимо новое, чего я не ощущал на предыдущих книжных ярмарках, не давало мне покоя. И только повнимательнее вглядевшись в развалы полиграфической продукции, я понял, в чем дело. Новинок популяризаторской литературы стало намного меньше, зато заметно увеличилась доля современной художественной литературы. А ведь именно художественная литература оказывает первостепенное влияние на формирование общественного сознания. С этим может не согласиться только дилетант. А любой профессиональный культуролог знает, что из словесной культуры рождаются самые массовые виды искусства: из поэзии – песенная, из прозы – кинематографическая во всех своих проявлениях. Эти-то виды искусства как раз и выстраивают духовный, нравственный и эмоциональный фон, в котором осуществляется жизнедеятельность всего народа.
Итак, книжные развалы ММКЯ 2020 открыли мне новую тенденцию, ранее мною не выявляемую: на полиграфическом фронте начинается массированная атака современной литературы на… Кого? Или против чего? Давайте разбираться. Записав имена неизвестных мне авторов и запомнив имена известных, уже в спокойной домашней обстановке, воспользовавшись возможностями соцсети, я вкратце ознакомился с представленными произведениями. И вдруг неожиданно понял: цензура у нас есть! Правда, не в том виде, как я ее себе представляю, а совершенно в диаметрально противоположном. И действительно: ведь цензура может отсеивать не только вредное, оставляя полезное, но и наоборот – ставить непреодолимые фильтры на пути духовно здоровой литературы. Все зависит от того, кому эта цензура служит, а значит, какие конечные цели преследует. Ознакомившись в произведениями отмеченных мною авторов (а я обладаю способностью скоростного чтения: это, когда книгу в 200 стр. могу не просто прочесть за час, но и дать по ней развернутую рецензию), я пришел к выводу, что нынешняя цензура продвигает в русский народ весьма отравленную духовную пищу, то есть, является враждебной русскому народу. Почему я пришел к такому решению? Да потому, что практически все современные авторы, и прозаики, и поэты, чьи книги издаются и распространяются, как будто вышли из одного инкубатора. У всех, как правило, звучит одна мелодия, хоть и в разной оранжировке. Вернее – две мелодии. Одна развлекательная, другая развратно-запугивающая. И никакого прорыва к свету.
Я понимаю: жизнь сейчас такая – беспросветная. Но, дорогие вы наши писатели и поэты, те, кто дерзнул взять на себя столь ответственное звание, неужели вы не знаете первого правила литературного творчества? Оно простое. Литература должна не отображать мир, подобно фотоаппарату, а преображать его. Иначе, зачем нужна литература? Иначе, зачем нужны литераторы? Рисуйте правду жизни во всей ее неприглядности, но указывайте людям выход к свету! Но это невозможно сделать без идеи Бога. А вот, Бога, Истинного Бога в православном Его понимании (а в России и не может быть другого понимания) в произведениях, представленных на ММКЯ 2020, как раз и нет. А там, где нет Бога, там хозяйничает сатана. И как нам относится (пусть даже к невольным) его служителям? Однозначно: враги русского народа.
Я, разумеется, ни в коей мере не призываю писателей в каждом абзаце упоминать Бога, Иисуса Христа, Богородицу и другие священные для русских имена, не призываю украшать свои романы и стихи золотыми куполочками и сахарными ангелочками. Это будет ложью. Такой «православный гламур» еще хуже развратной литературы, ибо он есть издевательство над живой верой наших предков, а ложь (пусть и во благо) остается ложью, орудием сатаны. Но идея Бога, даже в адских проявлениях видимого и невидимого мира, в истинно русских художественных произведениях должна быть. Иначе, это не русские произведения.
И вот еще какую особенность я отметил у новомодных писателей. Я, воспитанный на лучших образцах русской классической литературы
XIX и XX столетий, с трудом пробиваюсь сквозь чуждый мне стиль современных прозаиков, порой, даже не смотря на всю его внешнюю простоту. Когда я читал тех же Роя, Прилепина, Улицкую, Устинову, Бильжо, Макаревича (тоже подался в писатели) и прочих, прочих, меня не оставляло впечатление, что я читаю произведения, переведенные с иностранного языка на русский. Да, впрочем, так оно и есть на духовном уровне. Они не русские по менталитету и состоянию души, хотя и родились в России. Так, кто же они по своей кровной принадлежности? Некоторых сразу можно определить по внешним признакам, даже не вдаваясь в исследования биографий. Других можно причислять к той же национальности, руководствуясь их одинаковыми литературными повадками. Я остановлюсь здесь только на одном широко известном в узких кругах бомонда писателе и поэте, который не скрывает своего еврейского происхождения, и которого можно считать эталоном всех остальных раскручиваемых современных литераторов. Это Дмитрий Быков.
Как, уж, он блистал на нынешней книжной ярмарке всей своей полнокровной и в меру упитанной неординарностью! Он даже со сцены учил писать стихи всех желающих постигнуть сие ремесло. Я, конечно, не отрицаю, что написанное им относится к стихам. Но к поэзии это не имеет никакого отношения. Поэзию рождают Поэты. А стихи сочиняют стихописцы. Раньше их называли пиитами. Просто сейчас в силу массового бескультурья стихами считается любой текст, записанный в столбик с соблюдением определенного ритма и системы рифмовки (впрочем – можно и без соблюдения). Поэзия же – это нечто иное. Это… Как бы объяснить попроще? Это – когда сантехник и профессор читают одно и то же стихотворение, и у них одинаково проходит дрожь по коже, и они одинаково тайком смахивают с ресниц скупую мужскую слезу. Сантехники стихи Быкова читать не будут – слишком заумно (за исключением того цикла, где он «стебается» над властью и попутно над русским народом). Профессора тоже их не станут читать – своей зауми хватает. А те немногие, кто их все же читают, попадают в категорию (даже не знаю, кого), о которых некогда известный, а ныне забытый певец Богдан Титомир с издевкой, но вполне серьезно сказал: «Пипл схавает». А чего ж не хавать? Модно! Модно, а значит, в тренде – вот, и всё.
Сейчас на сайте СТИХИ.РУ зарегистрировано и публикуется 900 тысяч пользователей. Еще столько же, надо думать, не зарегистрировано. То есть, в России, как минимум, 2 миллиона пишущих стихи. Каждый считает себя поэтом и бесспорным гением. Из них 100-200 тысяч пишут не хуже Быкова. Но он в тренде, а они – нет. Да это и не страшно. От перемены мест слагаемых сумма не меняется. Страшно другое. Некие силы уже сегодня начинают закладывать основу будущей классической русской литературы
XXI века, которую по их плану будут представлять писатели-евреи. Зачем это нужно? Все очень просто. Величие нации определяется по величию ее культурного наследия – прежде всего, литературного. Два предыдущих столетия явили миру великую русскую литературу в лице великих русских писателей и поэтов. И этот факт мировая общественность не в силах оспаривать. Это то, на что мы, русские, до сих пор можем опираться. Если же начало третьего тысячелетия в России ознаменуется литературным провалом, а русскими классиками станут лишь писатели-евреи и их последователи, можно будет с уверенностью констатировать гибель русского народа. Ведь вслед за русской литературой вымрет остальная русская культура, а потом перепишется наша история, а затем случится непоправимое – наши потомки перестанут нас считать своими предками. И тогда Россия может и будет по- прежнему называться Россией, но она уже будет не русской. И это случится потому, что нарушится основополагающее правило, которое звучит так: культ (национальная религия) и культура – это два крыла, на которых держится все бытие народа. Чтобы полет был ровным и безопасным, эти два крыла должны быть равноценны и равнозначны по силе и величине. Если же одно крыло орлиное (наша вера православная) и другое воробьиное (развратная иноверческая культура), то полет однозначно закончится падением вниз в пропасть исторического забвения. То есть, если мы не создадим и не сохраним свою национальную культуру, которая произрастает их нашего религиозного мироощущения, мы однозначно потеряем Православную веру – веру наших предков. А потом потеряем себя. Не случайно же считается, что побеждает тот народ, чья культура побеждает.
Почему я с такой уверенность говорю об этом? Да исходя из той же реальной конкретики, с которой столкнулся на Московской книжной ярмарке 2020. Там в программе, расписанной на все дни ее работы, я прочел, что 5 сентября в 16:15 состоится «Творческая онлайн-встреча с кумиром миллионов читателей, живым классиком современной литературы, признанным мастером слова и сюжета Диной Рубиной». Вот так: ни много, ни мало. Живой классик! Официальное объявление. А ведь понятие «классик» имеет вполне четкое определение. Это – когда писатель умирает и сам уже не может влиять на продвижение своих произведений, но они продолжают жить, работать и оказывать определенное влияние на общество через три поколения и далее после его смерти, только тогда он получает звание «классика». На Ярмарке пока только одну писательницу заживо пришили к русской классической литературе
XXI века. Это первый пробный шар. А дальше они покатятся один за другим. Я не сомневаюсь в разыгрывании такого сценария. И, если в ближайшее время в России ничего не изменится, лет через 10 мы уже будем иметь полный набор русской классической литературы, полностью представленной не русскими по духу и крови писателями. Или я ошибаюсь и нагнетаю беспочвенные и необоснованные страхи? А, может быть, среди чисто русских писателей и поэтов попросту нет по настоящему одаренных, способных создавать что-то более талантливое, чем Дмитрий Быков и иже с ним? Но я точно знаю, что есть они, есть! Их произведения куда как глубже, проникновеннее, профессиональнее, а главное, по-русски одухотвореннее. Эти писатели сохраняют корневую связь не только со своими гениальными предшественниками, но и с великими русскими философами, богословами, учителями Русской православной церкви. Но сейчас они не могут прорваться к широкому читателю сквозь рогатки, установленные на их пути неумолимой цензурой, которой, согласно Конституции, у нас в стране нет. Правда, нет, как выясняется, только для «своих». И я думаю, это промыслительно, что впервые за 20 лет в работе Московской книжной ярмарки не принял участие Институт русской цивилизации, возглавляемый главным редактором газеты «Русский вестник» Олегом Анатольевичем Платоновым. Не захотел Господь, чтобы столь уважаемая православно-патриотическая структура присутствовала на этом пиру госпожи Цензуры-навыворот.
Но цензура – дело государственное. Кто-то же управляет ею и следит за исполнением данных предписаний. Как бы хотелось посмотреть в лицо этому «кто-то» и спросить: «Доколе вы будете изголяться над русской литературой?» Но кому задать этот вопрос? Может, президенту Российского книжного союза Сергею Степашину – главному координатор полиграфического рынка. Вряд ли он ответит. Да его никто из русских людей и не спросит. И так всё ясно.

Игорь Гревцев
27 сентября 2020 г.

Комментарии:

ОтменитьДобавить комментарий

Сегодня
15 января
пятница
2021

В этот день:

Памяти Серафима Саровского

15 января (нов. ст.) 1833 года преставился преподобный Серафим Саровский, основатель Дивеевской обители.

Памяти Серафима Саровского

15 января (нов. ст.) 1833 года преставился преподобный Серафим Саровский, основатель Дивеевской обители.

Прославлен Российской церковью в 1903 году в лике преподобных по инициативе  Императора  Николая II. Один из наиболее почитаемых святых Русской Православной Церкви.
Подробно: http://rosgeroika.ru/russkie-svyatyie-voinyi/2014/january/podvigi-prepodobnogo-serafima

 

Атаман Матвей Платов

15 января 1818 года скончался Матвей Иванович Платов, войсковой атаман Донского казачьего войска.

Атаман Матвей Платов

15 января 1818 года скончался Матвей Иванович Платов, войсковой атаман Донского казачьего войска.

Матвей Платов родился в старой столице донского казачества Черкасске. Его отец-казак был войсковым старшиной. Юноша в 15 лет начал службу в войсковой канцелярии. В 18 лет получил чин есаула. В 1771 отличился при взятии Перекопской линии и Кинбурна. В 21 год был назначен командовать казачьим полком.

Во 2-ю турецкую войну отличился при штурме Очакова. Был награжден Орденом Св. Георгия 4-го класса «за отличную храбрость, оказанную при атаке крепости Очакова». При штурме Измаила заслужил Георгия 3-го класса «во уважение на усердную службу и отличную храбрость, оказанную при взятии приступом города и крепости Измаила с истреблением бывшей там турецкой армии, командуя колонною».

Во время персидской войны 1795—1796 годов был походным атаманом. При Павле I в 1797 году был заподозрен в заговоре, сослан в Кострому, затем заключён в Петропавловскую крепость. Но в январе 1801 года освобождён и стал участником самого авантюрного предприятия Павла — похода в Индию. Лишь со смертью Павла в марте 1801 года уже выдвинувшийся во главе 27 тысяч казаков к Оренбургу Платов возвращён Александром I, произведён в генерал-лейтенанты и назначен войсковым атаманом Войска Донского.

Участвовал в сражении при Прейсиш-Эйлау, потом в турецкой войне. Награждён орденами Святого Александра Невского и Св. Георгия 2-го класса.

В самом начале Отечественной войны 1812 года командовал всеми казачьими полками на границе. В сражении у села Семлево армия Платова разгромила французов и взяла в плен полковника из армии маршала Мюрата.

После Смоленского сражения Платова выслали из действующей армии. Причину высылки впоследствии описал в мемуарах Денис Давыдов: "Князь Багратион, имевший всегда большое влияние на Платова, любившего предаваться пьянству, приучил его в 1812 году к некоторому воздержанию от горчишной водки — надеждой на скорое получение графского достоинства. Долгое время удавалось обманывать Платова, но атаман, потеряв, наконец, всякую надежду быть графом, стал ужасно пить; он был поэтому выслан из армии в Москву.

Но вскоре возвращен. Во время отступления французской армии Платов, преследуя её, нанёс ей поражения у Городни, Колоцкого монастыря, Гжатска, Царево-Займища, под Духовщиной и при переправе через реку Вопь. За заслуги именным Высочайшим указом, от 29 октября (10 ноября) 1812 года, атаман войска Донского, генерал от кавалерии, Матвей Иванович Платов возведён в графское Российской империи достоинство. В ноябре Платов занял с боя Смоленск и разбил войска маршала Нея под Дубровной.

В начале января 1813 года вступил в пределы Пруссии и обложил Данциг; в сентябре получил начальство над особым корпусом, с которым участвовал в сражении при Лейпциге и, преследуя неприятеля, взял в плен около 15 тыс. человек. В 1814 году он сражался во главе своих полков при взятии Немюра, у Арси-сюр-Оба, Сезанна, Вильнева. Награждён орденом святого Андрея Первозванного. По заключении мира он сопровождал императора Александра в Лондон, где его встречали шумными овациями. Он стал первым русским, кому присвоили звание почётного доктора Оксфордского университета.

Умер 3 января (15 января по новому стилю) 1818 года. Первоначально был похоронен в Новочеркасске в фамильном склепе у Вознесенского собора в 1818 году. В 1875 году перезахоронен на Архиерейской даче (хутор Мишкин), а 4 (17) октября 1911 года его прах был перенесен в усыпальницу Войскового собора в Новочеркасске. После Октября 1917 года могила Платова была осквернена. 15 мая 1993 года его прах вновь захоронен на прежнем месте в Войсковом соборе.

 

Автор «атаки века»

15 января 1913 года родился Александр Иванович Маринеско, командир Краснознамённой подводной лодки (ПЛ) С-13, капитан 3 ранга (ум. 1963).

Автор «атаки века»

15 января 1913 года родился Александр Иванович Маринеско, командир Краснознамённой подводной лодки (ПЛ) С-13, капитан 3 ранга (ум. 1963).

 Он является автором «атаки века», в результате которой одним торпедным ударом было уничтожено 70 экипажей фашистских субмарин.

9 января 1945 г. подлодка С-13 вышла в очередной поход, который стал самым доблестным и героическим рейдом Маринеско. 30 января 1945 года примерно в 19 часов Маринеско увидел в перископ ярко освещенное немецкое судно, следовавшее из польской Гдыни. Это шел «Вильгельм Густлофф» – колоссальных размеров лайнер, прежде пассажирский, а во время войны выполнявший функции плавающего госпиталя. Однако госпитальное судно не было обозначено соответствующим знаком – красным крестом. Напротив того – корпус лайнера носил камуфляжную окраску, на палубах виднелась артиллерия и орудия ПВО. Оснащенное вооружением санитарное судно сопровождал боевой корабль флота Германии.

«Вильгельм Густлофф» передвигался очень медленно. На его борту находились пассажиры, численность которых в разы превышала допустимые нормы: десятки офицеров-подводников и сотни курсантов, несколько сот женщин из флотского вспомогательного дивизиона, почти тысяча раненых солдат, и тысячи гражданских беженцев. Плюс перегрузка взятого на борт военного оборудования.

Около 21 часа подлодка С-13, совершив виртуозный маневр, зашла со стороны берега, где ее менее всего могли ожидать, и выпустила первую торпеду с надписью «За Родину», а затем еще две – «За советский народ» и «За Ленинград».

При первом ударе, пробившем носовую часть судна, немцы решили, что они наскочили на мину. Но после второго и третьего взрыва, разворотивших машинное отделение, капитан «Вильгельма Густлоффа» Петерсен понял, что это была субмарина, и коротко объявил: «Das war’s» (Вот и всё). На лайнере началась паника. Сотни людей, не разбирая чинов, пола и возраста, бросились к шлюпкам. Из-за сильного крена тысячи оказались в ледяном бушующем море. Примерно через час после атаки «Вильгельм Густлофф» полностью затонул. Поверженное судно, величиною едва ли не с айсберг, ушло под воду, погрузилось в черную бездну.

По данным немецких исследователей послевоенных лет, ВМС гитлеровской Германии 30 января 1945 г. был нанесен серьезный урон. Так, по свидетельству журнала «Марине» (1975. № 2–5, 7–11. ФРГ), с кораблем погибли 1300 подводников, среди которых находились полностью сформированные экипажи подводных лодок и их командиры. По мнению командира дивизиона капитана 1-го ранга А. Орла, погибших немецких подводников хватило бы для укомплектования 70 подлодок. Вот почему впоследствии советская печать потопление «Вильгельма Густлоффа» совершенно обоснованно назвала «атакой века», а Маринеско – «подводником № 1».

Что касается слезливых всхлипов современной либеральной общественности о погибших на «Вильгельме Густлоффе» раненых солдатах, женщинах и мирных беженцах, так сожаления эти давно опроверг исторический суд – не бессердечный, но добросовестный. По всем характеристикам эти жертвы признаны «военной целью» и, как это ни жестоко звучит, уничтожение их не является военным преступлением. Сотни погибших немецких офицеров-подводников погрузились на «Вильгельм Густлофф», понятно, не для круизной прогулки. Да и вылечившиеся раненые гитлеровцы наверняка встали бы снова в строй. За утонувших в ту ночь мирных беженцев по всем нормам военного времени ответственность несло принявшие их на борт командование «Вильгельма Густлоффа» – по факту военного тогда судна.
Подробно: http://rosgeroika.ru/podvigi-v-nasledstvo/2013/november/sudba-podvodnika-1

 

 

Жизнь и подвиг десантника Арефьева

15 января 1993 года гвардии старшему сержанту Сергею Анатольевичу Арефьеву было присвоено звание Героя Российской Федерации.

Жизнь и подвиг десантника Арефьева

15 января 1993 года гвардии старшему сержанту Сергею Анатольевичу Арефьеву было присвоено звание Героя Российской Федерации.

Это произошло 28 августа 1992 года. В составе группы из 27 воинов-десантников старший сержант Арефьев принимал участие в операции по эвакуации из Кабула персонала российского посольства и иностранных миссий. Три самолета военно-транспортной авиации приземлились в неработавшем и частично разрушенном Кабульском аэропорту. Десантники заняли оборону в зданиях вокруг места загрузки самолетов.

После загрузки один самолет успел взлететь, второй уже начал разбег, когда в самолет, где находился Арефьев, попал снаряд, который пробил бензобак. Сразу было ранено пятеро людей: командир роты, двое солдат и двое лётчиков. В салоне самолета начался пожар, в это время у него было в баках 30 тонн топлива. Второй самолет чудом успел остановиться и подрулить к горящему самолёту. Старший сержант Арефьев выносил людей из огня. Последним, кого он вынес из горящего лайнера, был его ротный командир, находящийся в бессознательном состоянии. Через минуту после того, как Арефьев отбежал с ним от самолета, прогремел взрыв.

Так как второй самолёт был перегружен, ему была дана команда взлетать, а десантники продолжали вести бой ещё сутки. Впоследствии им удалось кружным путем добраться до Узбекистана.

Сергей Анатольевич Арефьев родился 25 ноября 1972 года в посёлке городского типа Быково Быковского района Волгоградской области в семье Анатолия Ивановича и Раисы Георгиевны Арефьевых. В 1990 году окончил среднюю школу с серебряной медалью, затем ПТУ. После окончания школы пытался поступить в Саратовский юридический институт. Работал грузчиком в Быковской районной потребительской кооперации.

Мечтал стать пограничником. Поэтому упорно в течение шести лет, совмещая учёбу, посещал районный военно-патриотический клуб. Дважды Сергей принимал участие во Всесоюзных сборах членов военно-патриотических клубов, которые проходили в Литве и на территории Волгоградской области. На его счету 33 прыжка с парашютом.

В декабре 1990 года призван на срочную службу в Вооружённые Силы СССР . Учился в 242-м учебном центре подготовки младших специалистов ВДВ в Гайжюнае (Литовская ССР). После окончания учебного центра служил старшиной разведывательной роты 51-го гвардейского парашютно-десантного полка, дислоцированном в Туле.

После увольнения в запас Сергей Арефьев вернулся на родину и в январе 1993 года поступил на службу в органы внутренних дел. Проходил службу в УВД Волгоградской области милиционером патрульно-постовой службы, помощником оперуполномоченного уголовного розыска Быковского РОВД.

В 1993 - 1997 годах учился в Волгоградском юридическом институте МВД (сейчас Волгоградская Академия МВД). После окончания преподавал в институте физподготовку. Затем был назначен заместителем начальника курса факультета подготовки служб криминальной милиции. Последнее время проживал в Волгограде. Майор милиции Сергей Арефьев погиб при выполнении служебных обязанностей 27 июля 2005 года. Похоронен на родине в Быково.

 

Битва у Пловдива

15 января 1878 года во время русско-турецкой войны 1877— 1878 гг. у Пловдива началось жестокое сражение.

Битва у Пловдива

15 января 1878 года во время русско-турецкой войны 1877— 1878 гг. у Пловдива началось жестокое сражение.

В ходе которого русские войска под командованием генерала И. В. Гурко наголову разгромили 50-тысячную турецкую армию Сулейман-паши. Турецкие потери — 20 000 человек убитыми и ранеными, вся артиллерия (114 орудий).

Обмен информацией

Если у вас есть информация о каком-либо событии, соответствующем тематике нашего сайта, и вы хотите, чтобы мы её опубликовали, можете воспользоваться специальной формой: Рассказать о событии